|
ARAPÇA’NIN POTANSİYELİ: ARAPÇA’DA KELİME TÜRETİM YOLLARINA İLİŞKİN BİR İNCELEME
Soner GÜNDÜZÖZ
Diller iştikâk özellikleri bakımından tek heceli
diller (isolantes-monosyla-labic languages), bağlantılı
diller (eklemeli-agglutinating languages) ve bü-kümlü
diller (analitiques-inflexional languages) şeklinde
üç gruba ayrılmak-tadır. Tek heceli diller türetme
ve çekimle kelimeleri değişmeyen dillerdir. Bu
dillerde biçimi değiştirmeden, kelimelerin sıralanmasında
yapılacak bir değişiklik sözcüklerin her birine
bir işlev ve yeni bir değer vermektedir. Klâsik
Çince böyle bir dildir. Bağlantılı dillerde
ise kelime değişmemekte, ona ek ve takılar
eklenerek çekilmekte ve türetilmektedir. Türkçe
bağlantılı dillerin en tipik örneğidir. Bükümlü
dillerde kök ile ek arasında sınır her zaman kesin
değildir. En önemlisi de bir ek, tek bir kavram
yerine pek çok kez, birkaç kavramı birden açıklamaktadır.
Arapça bükümlü bir dildir. Oysa bilim dili
olarak kabul gören pek çok dil bağlantılı birer
dildir.
Günümüzde
Arapça yeni kavramların karşılanmasına uygun
zenginlikte bir dil olup olmadığının sınavını
vermektedir. Arap dilcileri en az üç harften oluşan
kök harflerini sembolik olarak ف ع ل
harfleri ile göstermişlerdir. Arap-ça’daki
binlerce kelime tef‘ile adı verilen bu yolla
yapısal olarak incelenmiş, kalıpları tespit edilmiştir.
Buna göre Sîbeveyhi (ö. 180/796), Arapça’da
308’i isim kalıbı olmak üzere, 388 isim ve fiil
kalıbı tespit etmiştir.
“Ebû Bekr b. es-Serrâc (ö. 316/928) Sîbeveyhi’nin
listesine 22 kalıp daha eklemiştir. Ebû ‘Umer el-Cermî
(ö. 225/840) ise bu listeye bir kaç kalıp daha ilâve
etmekle yetinmiştir. İbn Hâleveyhi’nin yaptığı
ise el-Cermî’ninkinden farklı değildir.”
es-Suyûtî (ö. 911/1505) kaynakları tarayarak daha
pek çok isim kalıbı tespit ettiğini belirtmiş,
Arapça’da bulunan toplam kalıp sayısını 1210
olarak vermiştir.
Bu kalıpların her biri aynı oranda kullanılmamaktadır,
kimisi daha işlektir ve her kalıp farklı oranda
kelime kapsamaktadır. Muhît gibi orta çaplı
bir sözlükte; Arapça’daki sülâsî fiillerin sayısı
4180’dir.
Arapça’da
fiil sayısı’nın 5620 olduğu da ileri sürülmüştür.
Lübnan’da gerçekleştirilen bir istatistiğe göre
bu son rakam esas alınarak bir milyon iki yüz elli
bin kelime türetilebileceği tespit edilmiştir.
Mervân el-Bevvâb ve arkadaşlarının ortak sayımına
göre ise Arapça’da 23600 fiil vardır ve bunlar
7420 kökten türemişlerdir.
“Arapça’da
6000 kökten daha çok fiil olduğu da söylenmiştir.
A. Şefîk el-Hatîb’in Muhîtu’l-Muhît’teki
sayımına göre; bu sözlükte 7360 fiil vardır ve
bunlardan 5703’ü
sülâsî fiildir. Fakat Hilmî Mûsâ’nın Lisânu’l-Arab’ın
üzerinde 1972’de Kuveyt’te gerçekleştirdiği
sayıma göre Arapça’da 9273 kök fiil vardır.
Üçlü kalıpları bâb ayırımı yapmadan bir kalıp
ve فَعْلَلَ
ve تَفَعْلَلَ
kalıplarını da iki kalıp olarak sayarsak mezîd
kalıplarla beraber Arapça’da
]belli
başlı[
on beş değişik kalıbın olduğu görülür.
Her bir fiilden türetilecek kelime sayısı,
potansiyel olarak 200’den aşağı düşmeyip;
300’e ulaşabilmek-tedir. Etkin olarak ise bunlardan
yalnız 30 kadarı kullanılmaktadır.”
Vecîh
‘Abdurrahmân’ın sadece 150 kökten, isim
tamlaması yoluyla vücudun organlarını karşılayan
30 bin tıp terimi tespit ettiği düşünülecek
olursa Arapça’da her bir kökün ne kadar üretken
bir potansiyelinin olduğu görülecektir.
Arapça, Chomsky’nin terminolojisine göre ifâde
edecek olursak Language Acquisition Device (LAD)
‘yeni kelimeler doğurabilme potansiyeli’nde bir
dildir.
Bilgisayar
ortamında mezîd kalıpların işleklik oranı da
hesaplanmıştır. Arapça’da 12 mezîd kalıptan
sayıları 13837 olan fiilin en başlıca dört kalıp
açısından dağılımı ve sayıları şöyledir: أَفْعَلَ
kalıbı %21.08 =2917 fiil, فَعَّلَ
kalıbı %19.65=2719 f., تَفَعَّلَ
kalıbı %16.83=2329 f., اِفْتَعَلَ
kalıbı 12.36=1710 f., فَاعَلَ
%9.15=1266 f.
On iki mezîd kalıptaki 883 fiilin ise mücerred bir
üçlü kökü yoktur.
فَعْلَلَ
kalıbının mezîdlerinin üç kalıptaki dağılımı
ve ‘toplamı 850’ye varan bu fiillerin her bir kalıba
göre sayıları şöyledir: تَفَعْلَلَ
%63.76=542 fiil, اِفْعَنْلَلَ
%12.47=106 f.,
اِفْعَلَلَّ
%23.76=202 f.
Kalıpların
işleklik dereceleri kadar Arapça’daki fiillerin işleklik
oranı da genelde batılı bilim adamlarınca yapılan
çeşitli araştırmalara konu olmuştur. Bu araştırmalardan
ilki Moshe Brill’e âittir. Brill 1937-1939 yılları
arasındaki Arap gazetelerini taramış ve fiilleri işleklik
oranlarına göre listelemiştir.
İkinci çalışma Jacob M. Landau’nundur.
Bu konuda başka çalışmalar da vardır.
Bobzin ise kendi araştırmasında kullandığı basın-yayın
materyalinde yirmiden fazla geçen fiilleri en işlek
fiiller olarak sunmuş, bu fiillerden 584 defa
yinelenme oranı ile لَيْسَ
birinci sırayı alırken, hemen arkasından وَجَدَ
502, رَأَى
478,
أَصْبَحَ
430, عَرَفَ
413,
أَمْكَنَ
389, أَخَذَ
365, عاَدَ
346, قاَمَ
345
yinelenme oranlarıyla en işlek fiiller arasına
girmişlerdir.
|